Gres

Делаем работу проще

Экранный переводчик Screen Translator

Описание

В наше время, время свободного доступа к информации, очень часто возникает потребность в переводе интересующего нас текста. Во многих случаях для этого достаточно воспользоваться любым онлайн-переводчиком.

Однако существуют отдельные области, в которых привычных инструментов оказывается недостаточно. Как правило, это происходит из-за невозможности выделения и копирования интересующего текста. В качестве примеров можно привести следующие ситуации:

  • Текст является частью изображения (фотография, инфографика, реклама)
  • Копирование текста запрещено (специальная защита на сайтах, некоторые PDF, DJVU- файлы)
  • Текст является элементом интерфейса (меню и заголовки программ, игр)

В таких ситуациях на помощь приходит Screen Translator (дословно — «Экранный переводчик«).

Принцип действия программы прост: Вы выделяете на экране область с текстом и получаете его перевод. Все рутинные действия выполняются автоматически.

Скачать

Установщик

Еще установщик

Исходники

Подробнее

Более подробная информация об использовании и настройках приведена на этой странице.

Ответы на часто задаваемые вопросы можно найти здесь.

463 комментария

  1. Бл**, вчера скачал все работало, потом резко перестало переводить, я два часа ковырялся, читал комменты, потом проверил обновления. Доступно 3 — скачал и все снова работает. Вот я чучело:)

  2. Раньше все работало исправно. Сейчас вообще не переводит, обновился до последней версии и обновил все переводчики. У Yandex появляется строка дублирующая основной текст без перевода, а Google вообще не переводит и вылетает из программы. Исправьте!

    • У меня работает нормально — так что скрипты рабочие. Если у вас ни один скрипт не работает, то помочь ничем не могу.

  3. Спасибо большое!

  4. Подскажите а что можно придумать если на фоне текста присутствует сетка и я полагаю что из-за неё текст
    I ‘r .‘I 3″ . < — AI — . ‘3“
    ‘ ‘ ‘ —‘ F ~ u ‘ .. I q ,, q I 4
    ,‘ -I a I | , ,‘ ‘ L. ,4 — ,1“ . , 4 '4 w .4 fi — H — ,_ . V
    k , ~7r1—*‘rIi V Mr‘-«‘«r\w*‘ ‘ N4 . ‘V r

    показывает абракадабру

    • Сейчас ничего принципиально не изменить. Можно попробовать поменять масштаб в настройках распознавания. Ну или редактировать распознанное вручную перед переводом. Но тогда возможно быстрее будет вручную через сайт перевести..

  5. Что-то не хочет ставиться онлайн-версия. Вываливается с ошибкой «Failed to send request to the HTTP server», а файл afr.traineddata, хотя авриканские языки я не отмечал.

  6. Появляется строка дублирующая основной текст и выскакивает уведомление — Ошибка загрузки страницы (https://translate.google.com/#viem=home&op=translate&sl=auto&tl=ru&text=A free file archiver for%)

    • Странный адрес. Google переадресует на «…view=home…». Попробуйте обновить или заменить скрипты перевода вручную или использовать другой сервис перевода.

  7. Не переводит, а только дублирует английский текст без перевода. Галочка на перевод текста стоит, также ожидание перевода увеличил на 60 сек, но итог то же. Стоит Screen Translator online -2.0.2.

    • В режиме отладки тоже на месте перевода английский текст? Возможно вы задали его не только в настройках распознавания, но и в настройках перевода.

      • Да нет, я проверял, он иногда переводит предложения большие, а иногда даже маленькие не переводит, просто дублируя текст. И даже когда пробую повторно выделить текст, он опять дублирует без перевода. PS:Язык распознования стоит Английский, язык результата Русский.
        Пробовал менять переводчики, не помогает.

        • Возможно сервисы перевода блокируют обращения (считают ботом). Либо вы давно не обновляли скрипты для работы с этими сервисами. Либо что-то еще 🙂
          В первом случае попробуйте зайти на на сайт нужного сервиса и ввести капчу, если потребуется. Во втором — обновить скрипты из программы или вручную.

  8. Google переводчик поменялся, у вас в переводчике. Теперь не переводит, так как перевод в переводчике снизу а не с боку.

    • Только что проверил — как было, так и осталось. По крайней мере у меня.
      Возможно у вас перевод снизу из-за размера окна. Разверните его на весь экран и перевод снова должен стать справа.
      В любом случае на работу скрипта влияет не визуальное положение элемента, а его html-свойства.

    • У меня не стоит перевод от Google.

  9. Подскажите, выделяю нужный текст, но появляется только одна строка, дублирующая исходный текст, второй строки с переводом нет. В чем может быть проблема?

  10. А нельзя добавить перевод с корейского?

  11. W 8.1 Установил переводчик 2.0.2 не работает Выдаёт отсутствует MSVCP140.dll попробовал версию 2.0.0 выдаёт HTTP error 403 Othen error

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.